| Condiciones Generales para Clientes |
| ARTÍCULO 1. Normas generales |
| 1. Este acuerdo regula la relación contractual (“el Acuerdo”) entre Yagolf, S.L., con NIF B40254971 -en adelante referida como MG – y el Cliente referido en el formulario de solicitud (“el Vendedor”). Dicho vendedor solicita utilizar el Centro de Reservas de MB (definido en el artículo 1.4), para poner en marcha la reserva y venta de Green Fees Online (definida en el artículo 1.4). |
| 2. El Vendedor reconoce y acepta que los términos y condiciones de este acuerdo serán aplicable al uso del Sistema por parte del Vendedor. Asimismo, éste reconoce y acepta que MG puede rechazar unilateralmente y a su total discreción la solicitud del Vendedor. |
| 3. El Vendedor aceptará y cumplirá los términos, incluso los subordinados, las directrices y cualquier otra norma propuesta o impuesta en cada momento por MG (referidos en su conjunto en lo sucesivo como “los Términos”). |
| 4. En este acuerdo las siguientes palabras tendrán, salvo que el contexto requiera o aconseje lo contrario, los significados descritos a continuación: |
| o (i) Centro de Reservas hace referencia al sitio web de compras a través de internet llamado “Mobgolf.com”, gestionado y operado por MG. |
| o (ii) Venta de Green Fees online significa la reserva y venta de Green Fees a los Clientes (definidos en este artículo), llevada a cabo por el Vendedor que opera Online en el Centro de Reservas, como respuesta a los pedidos formulados por los Clientes a través del Centro de Reservas. |
| o (iii) Sistema es el sistema que permitirá al Vendedor operar su Campo Online. Estará compuesto por el hardware y el software, incluyendo pero no limitado a servidores, sistemas de base de datos, software para crear, mostrar, controlar, gestionar, usar y operar el Centro de Reservas y la Página de Gestión del Campo. |
| o (iv) Mercancía son las mercancías vendidas o los servicios prestados a los Clientes por el Vendedor en respuesta a pedidos formulados por dichos Clientes a través del Centro de Reservas |
| o (v) Página de Gestión del Campo es la página de internet diseñada por MG como el lugar desde el que operar el Campo Online del Vendedor, que se encuentra dentro del servidor gestionado por MG; |
| o (vi) Cliente hace referencia a las personas que acceden y utilizan el Campo Online para navegar o encargar las mercancías o servicios, solicitar ofertas, hacer consultas al Vendedor o para usar el Campo Online en alguna de las formas permitidas por MG; |
| o (vii) Campo Online es la tienda abierta y operada por el Vendedor en el Centro de Reservas |
|
| 6. La expresión “por escrito” incluirá la correspondencia enviada por una parte a la otra a través de cartas, faxes o e-mail. |
| 7. Los encabezados de los artículos del presente contrato se han insertado solo por facilidad y deberán ser ignorados a la hora de interpretar este acuerdo. |
| 8. En este acuerdo, las palabras en singular incluirán el plural y viceversa. |
| 9. Todos los cuadros y anexos a este contrato deberán ser leídos y considerados una parte esencial de este acuerdo. |
|
|
| ARTÍCULO 2. Solicitud de Campo Online |
| 1. El Vendedor que quiera abrir u operar su Campo Online y llevar a cabo Ventas en el Centro de Reservas deberá enviar una solicitud para utilizar el sistema en la forma prescrita en cada momento por MG. |
| 2. Si MG acepta y aprueba la solicitud del Vendedor en la forma descrita en este artículo, MG otorgará al Vendedor una licencia no exclusiva para usar el Sistema durante el período de duración de este acuerdo, con la extensión necesaria para abrir u operar su Campo Online y llevar a cabo las Ventas. El Vendedor pagará las siguientes cantidades a MG por usar el Sistema: |
| o (i) Un pago mensual básico, establecido en el Artículo 12 y |
| o (ii) Un pago por venta, establecido en el Artículo 13. |
| o (iii) Un pago inicial, salvo que se especifique lo contrario en las condiciones particulares de contratación. |
|
| 3. El Vendedor reconoce expresamente y acuerda que todos los derechos, títulos e intereses sobre el Sistema, incluyendo los derechos de patentes, marcas, derechos de autor o cualquier otro derecho, incluyendo derechos de propiedad y de propiedad intelectual e industrial, pertenecen a MG o a una sociedad de su grupo, excepto en caso de que manifieste lo contrario. El Cliente no ha adquirido título, propiedad, interés, patente o cualquier otro tipo de derecho de propiedad, titularidad sobre el Sistema. |
| 4. MG no establece garantías ni asegura el Sistema o el uso del Sistema con respecto a su exactitud, idoneidad, no infracción, título, calidad o ejecución. |
| 5. MG podrá modificar cuando lo considere oportuno las especificaciones del Sistema o actualizarlo, a su discreción. Adicionalmente, el Vendedor reconoce y acepta que MG puede modificar las especificaciones del Centro de Reservas y añadir cualquier programa de afiliados cuando lo considere adecuado. Tras el lanzamiento o adición de este programa, el Vendedor que se adhiera o incorpore al mismo, deberá pagar el precio adicional correspondiente a ese programa, de acuerdo con los términos establecidos separadamente por MG. |
| 6. El Vendedor reconoce y acepta que MG puede utilizar métodos como “subastas”, Compras en grupo”, “envíos de e-mail” y cualquier otro sistema de ventas en el Centro de reservas cuando lo considere oportuno. El Vendedor reconoce y acepta que MG podría cargar al Vendedor gastos adicionales por esos mecanismos de venta adicionales, cuando el Vendedor decida participar en los mismos. |
|
| ARTÍCULO 3. Notificaciones |
| 1. Al enviar la solicitud descrita en el Artículo 2, el Vendedor facilitará a MG la información requerida por MG para procesar dicha solicitud. La información requerida por MG podría cambiar, por lo que el Vendedor se compromete a mantener toda su información debidamente actualizada y a informar a MG sobre cualquier modificación que afecte a la información ya facilitada, así como a ampliar su información y documentación a solicitud de MG. |
| 2. Las pérdidas y daños causados por cualquier forma o motivo a MG como consecuencia de una falta de notificación serán responsabilidad exclusiva del Vendedor. |
| 3. El Vendedor designará a un representante que será el encargado de operar, gestionar y/o administrar El Campo Online (a continuación referido como el “Gestor” o el “Manager”). |
| 4. Cuando MG envíe correspondencia o documentos por medio de entrega en persona, correo certificado o envío por mensajero a la dirección proporcionada por el Vendedor en la forma descrita en este artículo, incluso aunque no haya llegado al Vendedor porque rechaza aceptarlos o porque está ausente o la entrega se retrasa por cualquier otro motivo, se considerará recibido por el Vendedor, si se ha enviado por mensajero o en mano, en la fecha en la que el documento es entregado en la dirección del Vendedor o, cuando se envíe por correo certificado, dos (2) días después de la fecha de envío. |
| 5. Cuando MG envíe un e-mail al Gestor del Vendedor, a la dirección de e-mail designada por el Vendedor en la forma descrita en este artículo (en lo sucesivo referida como la “Dirección de notificaciones por e-mail”), se considerará recibido en el momento en que el Vendedor lo reciba o en las 24 horas siguientes al envío, lo que suceda antes. |
| 6. En caso de que MG notifique al Vendedor, mediante el envío a la Dirección de notificaciones por e-mail, un mensaje publicado en el sitio web designado por MG, el Vendedor confirmará la recepción del mensaje lo antes posible. Se considerará recibido este mensaje por el Vendedor en el momento de la confirmación o 24 horas después del envío a la Dirección de Notificaciones por e-mail, lo que suceda antes. |
|
|
| ARTÍCULO 4. No transferibilidad de derechos |
| El Vendedor no transferirá ni otorgará (incluyendo pero sin limitación a través de subarriendo, hipoteca o estableciendo cualquier tipo de carga), en parte o totalmente, sus obligaciones o derechos asumidos en virtud del presente Acuerdo a cualquier tercero sin el previo consentimiento escrito de MG. |
|
| ARTÍCULO 5. Lanzamiento del Campo Online |
| 1. En caso de que MG apruebe la solicitud presentada por el Vendedor, en la forma establecida en el artículo 2, MG establecerá una URL para la Página de Gestión del campo del Vendedor y emitirá el identificador (a continuación referida como “ID”) y la contraseña para el Vendedor, que requerirá para acceder a la Página de Gestión del Campo. |
| 2. La fecha en la que la Página de Gestión del Campo quede abierta será referida en lo sucesivo como la “Fecha de emisión de la Cuenta”. El ID y contraseña proporcionados por MG están destinados para el solo y exclusivo uso del Vendedor, que se compromete a no desvelar el ID y la contraseña a cualquier tercera parte no autorizada. MG no será responsable por los daños o las consecuencias negativas del mal uso del ID y la contraseña asignados al Vendedor, por éste o por cualquier tercero que haya tenido acceso a los mismos. |
|
| ARTÍCULO 6. Publicación de contenidos |
| 1. El Vendedor cumplirá con los Términos establecidos por MG y crearán o producirán las frases, gráficos, vídeos o cualquier otra información explicativa (a continuación referida como “Contenidos”), relativa a los Productos o Servicios ofrecidos, para su publicación en la Página de Gestión del Campo Online, durante los tres (3) meses siguientes a la Fecha de Emisión de la Cuenta, aunque el Vendedor podrá solicitar una extensión de este plazo, que estará sometida a la sola discreción y aprobación escrita de MG. |
| 2. El Vendedor deberá cumplir con las siguientes condiciones en la creación o producción de los Contenidos descritos en el párrafo anterior: |
| o (i) No mostrar Contenidos que violen el artículo 18 o cualquier otro Término del presente contrato. |
| o (ii) No mostrar Contenidos obscenos o grotescos o cualquier otro que el usuario medio podría considerar desagradable u ofensivo; |
| o (iii) Mostrar los Contenidos de conformidad con todos los requisitos, estipulaciones, estándares y/o formas descritos en las leyes y reglamentos aplicables en España, incluidos sin limitación alguna la Ley General para la Defensa de Consumidores y Usuarios, la Ley de Competencia Desleal y cualquier otra Ley y Reglamento aplicable a su actividad. |
| o (iv) Mostrar toda la información requerida por las leyes españolas, en relación con la actividad del Vendedor y la naturaleza de las Mercancías y Servicios ofrecidos; el Vendedor deberá, en concreto, mostrar, al menos, la siguiente información: Nombre del campo, dirección, número de teléfono, dirección de e-mail y nombre del Manager o Gestor; horas de apertura y vacaciones. |
| o (v) Mostrar una advertencia estableciendo que cualquier duda o queja relativa a las Ventas o los productos debe ser dirigida directamente al Vendedor y eximiendo a MG de cualquier responsabilidad o gestión relacionada con dichas cuestiones o quejas; |
| 3. MG podrá revisar los Contenidos creados o producidos por el Vendedor en la forma descrita en este artículo. Cuando MG apruebe que los Contenidos son apropiados y adecuados para el Centro Comercial, MG permitirá al Vendedor que lleve a cabo las Ventas utilizando los Contenidos correspondientes y abrirá el Campo Online correspondiente a través del Centro Comercial. El Vendedor podrá llevar a cabo Ventas a través del correspondiente Campo Online a partir del momento en que reciba el permiso de MG |
| 4. El Vendedor podrá modificar eventualmente los Contenidos de la Tienda Online después de que haya sido autorizado para llevar a cabo las Ventas, en la forma anteriormente descrita, quedando la modificación sometida a revisión que deberá ser aprobada por MG. El Vendedor actualizará periódicamente los Contenidos para proporcionar la última información a los Clientes y otros usuarios de la Tienda Online en cada momento. |
| 5. MG puede requerir al Vendedor para que modifique o corrija los Contenidos si MG determina que los Contenidos creados, producidos o publicados por el Vendedor no son apropiados para el Centro Comercial, y el Vendedor cumplirá con dicho requerimiento en un plazo máximo de un (1) día laboral a partir de la fecha del requerimiento. |
| 6. MG se reserva el derecho de limitar el número máximo de productos que el Vendedor podrá registrar u ofrecer en la Página de Gestión de la Tienda y el Sistema. Dicha limitación estará, en su caso, justificada por el volumen de operaciones del Vendedor, su tipología de negocio y su riesgo comercial. |
|
|
| ARTÍCULO 7. Sistemas de venta |
| 1. Cuando el Vendedor reciba confirmación de la reserva y venta de Green Fees por parte de los Clientes, seguirá el proceso de cumplimentación de pedido previsto por MG, incluida la recepción del Justificante de reserva (que entregará el cliente) a la llegada a las instalaciones del Vendedor y cualquier otro procedimiento designado por MG. |
| 2. El Vendedor es responsable de la facilitación de los Servicios hasta su recepción y aceptación por el Cliente. El Vendedor no solicitará ningun coste extra al Cliente y solo se responsabilizará de solicitar al Cliente el Justificante de Reserva/Compra proporcionado por MB. |
| 3. El Vendedor reconoce y acepta que deberá explicar e informar a sus Clientes en la forma establecida por MG, que todas las Ventas están hechas y gestionadas directamente entre el Cliente y el Vendedor, independientemente de MG y que MG no es responsable en forma alguna por las pérdidas o daños, directos o indirectos, incluidos los daños provocados por las Ventas y cualquier otra cuestión o disputa derivada delas Ventas, que deberán ser resueltas directamente entre el Vendedor y el Cliente. El Vendedor indemnizará y mantendrá a MG exento de cualquier reclamación que pueda iniciarse por parte de Clientes o terceros contra MG o por las pérdidas o daños que puedan producirse en perjuicio de MG debido a una disputa entre el Vendedor y el Cliente. |
| 4. El Vendedor deberá cumplir y está sujeto a todas las leyes y reglamentos aplicables España como, a modo de ejemplo no limitativo, la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios, la Ley General de Publicidad o la Ley de Competencia Desleal, los códigos civil y de comercio y otras leyes específicas que regulan o afectan a los productos y Servicios ofrecidos. |
| 5. El Vendedor responderá a todas las quejas y reclamaciones de forma expeditiva y de Buena fe, incluyendo la solicitud de regalos, dudas y otros usos de la Tienda Online por los Clientes. |
| 6. En caso de disputa entre el Vendedor y sus Clientes en relación con los productos y/o las Ventas, incluyendo pero no limitado a la no entrega, no prestación, retrasos en la prestación y calidad no satisfactoria; el Vendedor deberá solucionar o resolver dichas disputas bajo su única responsabilidad, coste y gastos. En caso de que MG pague una compensación o indemnización por daños y perjuicios, incluyendo pérdidas o daños indirectos o circunstanciales, causados o presuntamente causados por el Vendedor al Cliente o a un tercero, el Vendedor deberá indemnizar y reembolsar el precio o pago total (incluyendo los gastos de abogados, notarios, peritos y procuradores) a MG sin retraso ni condición alguna. |
| 7. MG podrá facilitar información a su absoluta discreción que, de acuerdo con su conocimiento, permita resolver la disputa entre el Vendedor y el Cliente o terceros, o asistir o apoyar al Cliente o a un tercero sin el consentimiento previo del Vendedor. |
| 8. MG nunca emitirá facturas en relación con la venta o prestación de Mercancías o Servicios ofrecidos y proporcionados a los Clientes por el Vendedor, quien se compromete a proporcionar dichas facturas, recibos o pruebas formales de compra a requerimiento de los Clientes. |
| 9. El Vendedor deberá obtener todas las licencias o autorizaciones requeridas de acuerdo con las leyes españolas y europeas para ofrecer cualquier Producto o Servicio sometido a dichas leyes, y se compromete a mantener a MG exento de cualquier reclamación o solicitud relacionada en el incumplimiento de cualquier ley o normativa. El Vendedor no ofrecerá Productos o Servicios que las autoridades españolas o europeas hayan declarado ilegal ofrecer o vender a través de canales online. |
|
|
| ARTÍCULO 8. Manager o Gestor |
| 1. El Vendedor velarán por que su Gestor y sus empleados o personal relacionado con las Ventas tengan un conocimiento y entendimiento completo y profundo sobre cómo usar, manejar, operar y administrar el Sistema y los Términos relacionados. El Vendedor asumirá la responsabilidad directa y conjunta de todas las acciones desarrolladas por sus ejecutivos, directivos, empelados y cualquier otro personal, incluyendo la responsabilidad por las pérdidas y daños incurridos a MG debido al mal uso, error o negligencia en el uso del Sistema. |
| 2. El Vendedor velará por que el Gestor administre o gestione la Dirección de e-mail para Notificaciones, compruebe las comunicaciones y avisos de MG y adopte las medidas apropiadas, cuando sea notificado a través de la dirección de e-mail descrita o a través de cualquier otro sistema de comunicación de MG, inmediatamente y sin retraso. |
| 3. En caso de que el Vendedor sustituya al Gestor de la Tienda Online, el Vendedor deberá notificar inmediatamente a MG por escrito el nombre del nuevo Gestor, y modificará la contraseña a fin de evitar accesos no deseados o no autorizados. |
|
|
| ARTÍCULO 9. Derechos de autor y otros derechos |
| 1. MG es propietario de los derechos de propiedad intelectual sobre los Contenidos que MG ha creado o producido para el Centro de Reservas, incluidos los derechos sobre las Páginas de Gestión del Campo; |
| 2. Si el Vendedor publicase cualquier Contenido en la Tienda Online cuyos derechos de propiedad intelectual perteneciese a un tercero distinto al Vendedor, éste deberá obtener un permiso escrito, previo y suficiente del propietario de los derechos de propiedad intelectual o industrial antes de publicar y usar dichos Contenidos. |
| 3. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 9.2, en caso de que el Vendedor, intencionada o involuntariamente, infrinja los derechos de cualquier tercero a través de los Contenidos publicados en la Tienda Online, el Vendedor se compromete y acepta indemnizar y mantener a MG permanentemente indemne frente a cualquier pérdida o gastos que puedan derivaMGe con motivo de dicho incumplimiento. |
|
|
| ARTÍCULO 10. Subcontratación |
| 1. MG y el Vendedor podrán confiar o subcontratar parte o la totalidad de sus operaciones a un tercero (en lo sucesivo referido como el “Tercero subcontratado”), bajo la sola responsabilidad de MG o total responsabilidad del Vendedor, respectivamente; la parte que subcontrate deberá comunicar inmediatamente a la otra parte por escrito los datos del Tercero Subcontratado. |
| 2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 10.1., el Vendedor no confiará ni subcontratará cualquiera de sus operaciones, incluido el tratamiento de la información de los Clientes (definida en el artículo 16.1), a cualquier tercero, que no esté relacionada con la gestión de los pagos de los Clientes y la entrega o envío de las Mercancías a un tercero, de acuerdo con el artículo 16, bajo la única responsabilidad del Vendedor. |
| 3. En caso de que MG o el Vendedor confíen o subcontraten sus operaciones a un Tercero Subcontratado en la forma descrita en los artículos anteriores, MG y/o el Vendedor deberán asegurarse de que dicho tercero aprobación y cumple íntegramente los Términos y asumirá responsabilidad conjunta y directa por cada acción realizada por el Tercero Subcontratado. |
| 4. MG y el Vendedor mantendrán a la otra parte indemne frente a cualquier pérdida o daño que pudiera sufrir por cualquier motivo, como consecuencia del incumplimiento por parte del Tercero Subcontratado de los Términos. |
|
|
| ARTÍCULO 11. Duración del acuerdo |
| 1. Este acuerdo será válido durante un período de un (1) año a partir de la Fecha de Emisión de la Cuenta y se extenderá a sucesivos períodos de un (1) año de duración (en adelante referidos como los “Períodos de renovación”), salvo en caso de que cualquiera de las partes notifique a la otra parte por escrito su voluntad de no ampliar la duración de este acuerdo, mediante el envío de un preaviso con, al menos, un (1) mes de antelación a la expiración del plazo correspondiente. La carta de confirmación de la renovación deberá ser firmada por ambas partes. |
| 2. Sin perjuicio de lo anterior, cualquiera de las partes podrá resolver el presente contrato, comunicando de manera fehaciente, a la otra parte la resolución por escrito con un plazo de preaviso de CUARENTA (40) días laborables por cualquier medio admitido en derecho. |
| 3. MG no solicitará al Vendedor que incurra en inversiones o gastos especiales ni que contrate a personal o disponga cualquier otro medio de producción, venta, atención al cliente o infraestructura alguno, para llevar a cabo las ventas objeto del presente contrato. |
| 4. El Vendedor renuncia a cualquier reclamación por cualquier motivo, incluso por daños emergentes o lucro cesante, derivada de la resolución unilateral del contrato en la forma descrita en esta cláusula, por parte de MG. |
|
|
| ARTÍCULO 12. Cuota Mensual Básica |
| 1. El Vendedor pagará a MG una Cuota Mensual Básica, por el importe aceptado en el formulario de alta, como contraprestación por el uso del sistema. |
| 2. El Vendedor deberá abonar esta cuota mensual a MG por domiciliación bancaria entre el día UNO (1) y el CINCO (5) de cada mes. |
|
|
| ARTÍCULO 13. Comisión por Venta |
| 1. El Vendedor pagará a MG, como contraprestación al uso del Sistema, una Comisión por Venta de acuerdo con el porcentaje establecido en el formulario de apta aceptado (en lo sucesivo, “Comisión por Venta”). La Comisión por Venta se calculará sobre la base del reserva/venta de Green Fee por el Vendedor en el Sistema. La Comisión por Venta se determinará a mes vencido después de la fecha en la que el Cliente confirme la reserva/venta . |
| 2. MG calculará el importe bruto de la Comisión por Ventas devengada por períodos de 30 días (del 1 al al último día de cada mes) y lo comunicará al Vendedor durante los cinco días inmediatamente posteriores al último día de cada período. Asimismo, durante los cinco (5) días siguientes al períodos descrito, la Comisión por Venta descrita anteriormente será pagada por el Vendedor a MG a través de la deducción de la cantidad equivalente a dicha comisión del pago a liquidar por MG al Vendedor. Si la comunicación o el pago tuviesen que efectuarse en un día inhábil, estos se ejecutarán el siguiente día hábil. A los efectos del presente contrato se considerará “Día hábil”, aquél en que las entidades financieras y los bancos estén abiertos en España. |
| 3. MG calculará la Comisión por Venta a partir de la información introducida en el Sistema. |
| 4. El Vendedor reconoce y acepta que no está permitido solicitar, proponer, convencer, persuadir o animar a los Clientes a contratar Mercancías o Servicios del Vendedor fuera del Sistema, a través de otros canales como -no limitados a- el teléfono, tiendas físicas u otros sitios web (en lo sucesivo referidos como “Sistemas Prohibidos de Venta”). En caso de que se produzca una transacción, venta u operación a través de un Sistema Prohibido de Venta, el Vendedor deberá pagar a MG la cantidad equivalente a la Comisión por Venta correspondiente al importe de la Venta generada por esa transacción. |
|
|
| ARTÍCULO 15. Pago de cuotas de funcionamiento de la Tienda |
| 1. El Vendedor pagará todos los gastos y cuotas que le sean aplicables, tales como la Cuota Básica Mensual, la Comisión por Venta o cualquier otro que le sea aplicable por este contrato o cualquiera de sus anexos o complementos (referidos en lo sucesivo colectivamente como “Cuotas de Funcionamiento de la Tienda”), de forma inmediata en cuanto sean líquidos, vencidos y exigibles. |
| 2. El incumplimiento de la obligación de pago de las Cuotas de Funcionamiento de la Tienda en la fecha de devengo por parte del Vendedor, devengará el pago de un interés anual de un 14,5% como cláusula penal; esta penalización se calculará durante el período transcurrido desde la fecha de devengo hasta la fecha en la que el pago es recibido por MG. |
| 3. Las Cuotas de Funcionamiento de la Pagina del Campo pagadas por el Vendedor a MG no serán reintegrables aunque el Acuerdo finalice prematuramente, por cualquier motivo. |
|
|
| ARTÍCULO 16. Información de los Clientes |
| 1. MG son los únicos propietarios de los Datos Personales relacionados con los Clientes y usuarios del Centro de Reservas. Las Compañias citadas tratarán estos datos de acuerdo con la legislación española. |
| 2. MG proporcionará al Vendedor un acceso a los Datos de Carácter Personal de los Clientes que sean necesarios para ejecutar las obligaciones descritas en este contrato. En consecuencia, a efectos del presente contrato, el Vendedor tendrá la consideración de encargado del tratamiento con respecto a los datos personales proporcionados por MG, según lo previsto en las leyes españolas. |
| 3. El Vendedor no utilizará los datos obtenidos de los Clientes ni publicarán o divulgarán la información relativa a los Clientes (en adelante referida como “Datos de Perfil”), ni su histórico de ventas en el Centro de Reservas o cualquier otra información correspondiente al uso del Centro de Reservas (en adelante referida como “Información de uso” y, junto con los datos de perfil, como “Datos del Cliente”) para cualquier finalidad distinta de aquélla que sea estrictamente necesaria y requerida para llevar a cabo los deberes y obligaciones y ejecutar las Ventas o cualquier otras operaciones de negocio previstas en este Acuerdo, así como para cumplir con las solicitudes de información requeridas por cualquier entidad o agencia pública, autoridad o Juzgado. |
| 4. El Vendedor velará con la máxima diligencia por la privacidad de los Clientes y el interés de los Clientes y de MG antes de llevar a cabo cualquier uso de los Datos del Cliente, y se abstendrá de divulgar, publicar o proporcionar a terceros, con o sin contraprestación, dichos datos a cualquier tercero. |
| 5. El Vendedor reconoce y acepta que MG puede restringir o designar el tipo, alcance y sistemas de gestión de la información de los Datos del Cliente a usar e implementar por el Vendedor para asegurar la privacidad del Cliente y mantener la credibilidad del Centro de Reservas. |
| 6. Tras la expiración o terminación del presente Acuerdo, el Vendedor no podrá usar los Datos del Cliente salvo en caso de previa aprobación por escrito de MG. Asimismo, tras la finalización de este Acuerdo, por cualquier motivo, el Vendedor no podrá extraer, obtener, sacar o hacer cualquier copia de los Datos del Cliente que se encuentren bajo el control de MG. |
| 7. El Vendedor se compromete a cumplir todas las leyes y reglamentos vigentes en España y la Unión Europea a la hora de procesar los Datos de los Clientes, así como a seguir estrictamente las instrucciones específicas de MG, de acuerdo con las políticas y reglas de privacidad de MG. |
| 8. El Vendedor reconoce y acepta que cualquier comunicación, filtración o publicación de los Datos del Cliente puede causar efectos adversos materiales para la reputación del Centro Comercial y el negocio de MG. En consecuencia, el Vendedor se compromete a llevar a cabo todas las medidas necesarias para evitar la divulgación o filtración de Datos del Cliente, como, a modo de ejemplo, la creación de un sistema de procesado para la correcta protección, almacenado y gestión de dichos datos, la designación de responsables de gestión de la información y la educación y formación de los empleados que traten con los Datos del Cliente. En caso de que cualquier información relativa a los Clientes sea publicada, filtrada o comunicada a terceros, de forma voluntaria o involuntaria, el Vendedor será responsable de indemnizar a MG por todas las pérdidas, daños y gastos (incluidos pero no limitados a los gastos de indemnización a Clientes y los costes judiciales, de abogados, procuradores, peritos, etc.), que se produzcan por cualquier motivo relacionado con este suceso. |
| 9. Los artículos 16.3, 16.4, 16.5, 16.6, 16.7 y 16.8 seguirán en vigor tras finalización de este Acuerdo. |
|
|
| ARTÍCULO 17. Confidencialidad |
| 1. Ni MG ni el Vendedor comunicarán o transmitirán a cualquier tercero información confidencial de la otra parte que haya sido obtenida en relación con este Acuerdo, ni usarán dicha información para cualquier finalidad distinta a las previstas en los Términos y en el presente Acuerdo, salvo cuando sea requerido para ello por un Juzgado, una entidad o agencia gubernamental o una autoridad pública, en cumplimiento con una ley o reglamento, en la extensión necesaria para: |
| o (i) los empleados de una de las partes o |
| o (ii) los auditores, asesores profesionales o cualquier otra parte que tenga el derecho o la obligación de acceder a la información de una de las partes o tener conocimiento de la misma (referidas colectivamente ambas categorías como “destinatarios restringidos”), siempre que la parte correspondiente se comprometa a asegurar que los destinatarios restringidos han sido informados de que dicha información es confidencial y de que están sometidos a un deber de confidencialidad en los términos expuestos en el presente Acuerdo. |
| 2. Las obligaciones de confidencialidad establecidas en el artículo 17.1 no aplicarán o se extenderán a la información |
| o (i) públicamente conocida antes de la comunicación efectuada por una de las partes, |
| o (ii) que sea de dominio público después de la comunicación efectuada por una de las partes por causas no imputables a dicha parte, |
| o (iii) que estuviera en disposición del destinatario antes de la comunicación o |
| o (iv) que haya sido comunicada legalmente por un tercero que no tenga obligación de confidencialidad. |
| 3. Sin perjuicio de las condiciones establecidas en los artículos 17.1 y 17.2, MG podrá intercambiar o compartir cualquier información relativa al Vendedor para operar o gestionar el Centro de Reservas con el grupo de compañías del que MG forma parte, así como con otras compañías que lleven a cabo negocios o actividades vinculadas con MG. El Vendedor acepta expresamente este intercambio o cesión de información de MG. |
| 4. De acuerdo con los artículos 17.2 y 17.3, el deber de confidencialidad de MG y el Vendedor establecidos en el artículo 17 seguirá plenamente vigente y con efecto con posterioridad a la finalización de este Acuerdo, por cualquier motivo. |
|
|
| ARTÍCULO 18. Actividades prohibidas |
| 1. El Vendedor no utilizará el Sistema, el Centro de Reservas o la Tienda Online de forma que su actividad quede englobada dentro de cualquiera de las siguientes conductas: |
| o (i) Incumplimiento de cualquier ley o reglamento en España o la Unión Europea; |
| o (ii) Comisión de un delito o conducta susceptible de ser considerada delictiva de acuerdo con las leyes españolas; |
| o (iii) Cualquier conducta contraria a las normas públicas aceptables o al sentido común; |
| o (iv) Violación de cualquier norma, reglamento o directrices en España o la Unión Europea en materia de publicidad, estipulados por una organización o asociación en la que participen MG o el Vendedor. |
| o (v) Cualquier conducta que pueda provocar confusión o facilitar información falsa a los Clientes; |
| o (vi) Actos o conductas que puedan constituir un incumplimiento de derechos, incluidos pero no limitados a derechos de propiedad intelectual e industrial, protección de datos, reputación o cualquier otro interés de MG y de otros Vendedores que participen en el Centro Comercial, los Clientes o cualquier otro tercero. |
| o (vii) Apertura de la Tienda Online (incluida la promoción, comercialización o publicación de anuncios y la revelación de su URL) antes de haber obtenido el permiso para llevar a cabo las Ventas por parte de MG, en la forma descrita en el artículo 6. |
| 2. El Vendedor no llevará a cabo cualquiera de las siguientes actividades, dentro o fuera del Sistema, el Centro de Reservas o la Tienda Online: |
| o (i) Solicitar, convencer, persuadir o animar a los Clientes a contratar Mercancías o Servicios del Vendedor sin utilizar el Sistema, incluyendo pero no limitado a publicitar la página de compra del Vendedor fuera del Centro de Reservas o incluyendo enlaces a sitios web externos. |
| o (ii) Enviar o distribuir e-mails con contenido promocional a los Clientes a través de cualquier sistema distinto al Correo MG (MG-Mail), un servicio proporcionado por MG. |
| o (iii) Utilizar el conocimiento, la información y el “saber hacer” o “know how” técnico relacionado con los Contenidos, la forma de mostrar la información y el marketing y publicidad que el Vendedor ha obtenido utilizando el Sistema o llevando a cabo las Ventas en el Centro Comercial con la finalidad de gestionar u operar la Tienda Online o sus negocios por sí mismo fuera del Centro de Reservas |
| o (iv) Uso de los Datos del Cliente después de la finalización del Acuerdo, pero no limitado al envío de e-mails con contenidos publicitarios, promociones o cualquier otra actividad de marketing o captación. |
| o (v) Actos que puedan afectar o perjudicar el funcionamiento o el mantenimiento de cualquier servicio proporcionado por MG en relación con el Centro de Reservas |
| o (vi) Publicar, inscribir o comunicar hechos o información falsos o incorrectos sobre la Página de Gestión del Campo, la Tienda Online o el Sistema a cualquier parte o terceros; |
| o (vii) Transmitir, escribir o crear programas de ordenador dañinos; |
| o (viii) Accesos no autorizados al Sistema o a otros sistemas de MG; |
| o (ix) Acciones prohibidas por MG; |
| o (x) Usar lenguaje o contenidos difamotorios, ofensivo o denigrante. |
| 3. El Vendedor no venderá ni ofrecerá Mercancías o Servicios |
| o (i) cuya venta esté prohibida por las leyes y reglamentos de España, |
| o (ii) que puedan infringir los derechos de un tercero, de cualquier forma o |
| o (iii) cuya venta a través del Centro Comercial sea inadecuada, de acuerdo con el criterio discrecional de MG. |
|
|
| ARTÍCULO 19. Gestión de contraseñas |
| 1. El Vendedor deberá mantener el más estricto secreto y confidencialidad sobre el ID y la contraseña facilitados por MG, de acuerdo con lo descrito en el artículo 5, por lo que no podrá comunicarlas a un tercero y deberá adoptar todas las medidas, bajo su única y total responsabilidad, para evitar cualquier acceso no autorizado, tales como la modificación de la contraseña y cualesquiera otras que resulten adecuadas. |
| 2. El Vendedor introducirá el ID y la contraseña emitidas por MG a través del mecanismo establecido por MG para utilizar el Sistema. MG considerará que todos los accesos al Sistema efectuados con el ID y la contraseña del Vendedor son correctos y autorizados. MG no será responsable, en ningún caso, de cualquier uso no autorizado, indebido o cualquier otro problema, daño o consecuencia negativa de dicho uso del ID y la contraseña facilitados al Vendedor. |
| 3. El Vendedor se compromete a compensar y reconoce su obligación a indemnizar y mantener a MG indemne frente a cualesquiera pérdidas o daños que puedan derivaMGe, por cualquier motivo, del uso inadecuado, inconsentido o no autorizado del ID o la contraseña del Vendedor por cualquier tercero, sea o no atribuible dicho uso a una falta o negligencia del Vendedor. |
|
|
| ARTÍCULO 20. Suspensión temporal o detención del Sistema |
| 1. El Vendedor reconoce y acepta que el Sistema puede ser suspendido o detenido sin previa comunicación al Vendedor debido a determinadas situaciones expuestas a continuación y que MG puede adoptar todas las acciones necesarias, a su sola discreción, con respecto a la suspensión o detención, sin que MG tenga responsabilidad de cualquier tipo sobre las pérdidas o daños que puedan provocaMGe de dicha suspensión o detención: |
| o (i) Suspensión del Sistema debido a inspección, reparación, mantenimiento o mejoras del Sistema; |
| o (ii) Suspensión del Sistema debido a un accidente o un fallo en cualquier ordenador o línea de comunicación; |
| o (iii) Suspensión del Sistema para proteger los derechos o beneficios de MG, sus Clientes, otros Vendedores que forman parte del Centro de Reservas o de terceros o |
| o (iv) Suspensión del Sistema debido a causas justificadas, determinadas de buena fe por MG de acuerdo con su único criterio y consideración. |
|
|
| ARTÍCULO 21. Suspensión de las Ventas |
| 1. MG podrá suspender el uso total o parcial del Sistema por parte del Vendedor, cuando le sean aplicables cualquiera de las circunstancias descritas en este artículo; asimismo, MG adoptará las acciones que considere oportunas en dichos casos, tales como eliminar los Contenidos, paralizar las Ventas y anunciar los motivos de paralización de las Ventas. En este caso, el Vendedor deberá actuar inmediatamente en cumplimiento de las instrucciones de MG y adoptará las medidas correctivas y subsanadoras que resulte necesario. Para evitar malentendidos, la adopción de las medidas descritas en este artículo no impedirá la resolución unilateral del contrato por parte de MG por los motivos enunciados en el artículo 25. |
| o (i) Cuando el Vendedor incurra en cualquiera de las causas del artículo 25 o |
| o (ii) Cuando el Vendedor reciba tres (3) o más quejas en un plazo de tres (3) meses cualquiera a partir de la Fecha de Emisión de la Cuenta, relativas a la entrega del servicio, la falta de entrega, la entrega tardía o cualquier otra circunstancia relacionada con el cumplimiento de sus obligaciones; |
| o (iii) Cuando MG determine que es necesario adoptar medidas para la protección de los consumidores o cualquiera otra causa que MG estime de buena fe a su absoluta discreción. |
| 2. El Vendedor continuará siendo responsable del pago de todas las cantidades descritas en este Acuerdo, incluyendo la Cuota Mensual y la Comisión por Ventas de los Artículos 12 y 13, sin perjuicio de la suspensión o detención de las Ventas sobre la base de lo establecido en el artículo 21.1. anterior. |
| 3. El Vendedor acepta que MG no será responsable en ningún caso por las pérdidas o daños sufridos con motivo de la suspensión de los servicios acordada por MG, sobre la base de lo establecido en este artículo. |
|
|
| ARTÍCULO 22. Exención de responsabilidad |
| 1. MG no será responsable por las pérdidas, el daño emergente o el lucro cesante sufrido por el Vendedor con motivo del uso del Sistema o la ejecución de este Acuerdo, por cualquier motivo (incluyendo pero no limitado a las pérdidas derivadas del fallo o defectuoso funcionamiento del Sistema, la pérdida total o parcial o el daño producido a los Contenidos o a otra información, la detención o suspensión total o parcial del Sistema, la detención de las Ventas del Vendedor, la pérdida de tiempo de funcionamiento del Sistema o de ingresos, beneficios, operaciones con Clientes o cualquier otro motivo) o cualquier otro daño o coste indirecto, incidental, especial o que sea consecuencia de una reclamación -incluidos los costes judiciales y de abogado o procurador, la responsabilidad civil o por producto o negligencia- fundada en una conducta o actividad desarrollada por MG en cumplimiento de los términos del presente Acuerdo. |
| 2. MG podrá modificar, sustituir, cambiar o eliminar cualquier parte de los Contenidos o de las especificaciones del Sistema y/o del Centro de Reservas, según su propio criterio, sin notificarlo previamente al Vendedor. |
| 3. MG desarrollará la máxima diligencia en la prestación de los servicios y podrá colaborar, eventualmente, con el Vendedor en la resolución de cualquier tipo de incidencias; sin perjuicio de lo anterior, MG no será responsable -bajo ninguna circunstancia- por daños emergentes o lucro cesante indirecto, daño incidental o sanción, fuese o no previsible, incluso cuando MG haya sido avisado sobre la posibilidad de que se produzcan dichos daños (incluidos pero no limitados a la pérdida de datos de conocimiento o de uso del Sistema, la interrupción del uso o disponibilidad de los datos, la paralización de cualquier trabajo o los daños en cualesquiera otros activos) que se produzcan como consecuencia de un incumplimiento de una garantía o compromiso, como, a modo de ejemplo no limitativo, un incumplimiento de contrato, una negligencia, responsabilidad civil, falta de representación o cualquier otra causa similar. Sin perjuicio de lo anterior, en ningún caso la responsabilidad agregada de MG en cualquier acción o procedimiento excederá la cantidad total pagada por el Vendedor durante los últimos doce (12) meses. |
| 4. El Sistema se ofrece tal como ha sido desarrollado (“as is”) y en la forma en la que esté disponible en cada momento (“as-available”). MG no garantiza al Vendedor o a cualquier otra persona o entidad, de forma expresa o implícita, que el Sistema se adaptará a cualquier finalidad o uso concreto, ni será completo, útil ni adecuado para la actividad del Vendedor, ni reúne otros requisitos de titularidad o no infracción de derechos. Adicionalmente, salvo que se manifieste específicamente lo contrario, MG no garantiza de ninguna forma que el Sistema reunirá los requisitos o exigencias del Vendedor o que el uso del mismo por el Vendedor será ininterrumpido, seguro o libre de errores; tampoco garantiza MG que los resultados de utilizar el Sistema o los errores en el mismo serán corregidos ni que el Sistema será compatible con el hardware, software o sistema operativo del Vendedor. |
| 5. El Vendedor acepta y reconoce que MG, sin perjuicio de la implementación de las medidas que garanticen la seguridad del pago, no asume ninguna responsabilidad en caso de fraude, retroacción del pago por parte del Cliente o cualquier otro hecho o circunstancia que genere el impago por parte del Cliente. Para más información sobre Medios de pago utilizados por MG consurtar aquí |
|
|
| ARTÍCULO 23. Servicios complementarios |
| 1. El Vendedor puede solicitar su alta en servicios adicionales o complementarios prestados y asignados por MG (en lo sucesivo, los “Servicios Complementarios”), en la forma descrita por MG introduciendo su ID y contraseña obtenidos en la forma descrita en el artículo 5, en el Sistema. |
| 2. El acuerdo para la prestación de Servicios Complementarios entrará en vigor en el momento en que MG aprueba dicha solicitud en la forma prevista en cada caso por MG. |
| 3. Estos Términos serán de aplicación mutatis mutandis a los asuntos relacionados con los Servicios Complementarios que no estén específicamente regulados en el acuerdo correspondiente que regule dichos Servicios. |
|
|
| ARTÍCULO 24. Resolución del Acuerdo por el Vendedor |
| 1. El Vendedor, una vez finalizado el período de un (1) año desde la Fecha de Emisión de la Cuenta, puede resolver este Acuerdo mediante el envío de un requerimiento escrito en la forma descrita por MG. En ese caso, todas las deudas pendientes (incluida la Cuota Mensual Básica correspondiente al período pendiente del Acuerdo y la Comisión por Ventas hasta la fecha de finalización), así como el resto de obligaciones de pago del Vendedor hacia MG se devengarán inmediatamente, convirtiéndose en líquidas, vencidas y exigibles, por lo que el Vendedor deberá pagar todas esas cantidades devengadas hasta la fecha de finalización del contrato durante los catorce (14) días siguientes a esa fecha. |
| 2. El Vendedor, tal y como establece el artículo 11 del presente contrato podrá resolver el mismo, comunicando a MG la voluntad de resolver el contrato mediante comunicación por escrito y de manera fehaciente, con un plazo de preaviso de TREINTA (30) días por cualquier medio admitido en derecho .En cualquier caso, será de aplicación lo previsto en el apartado anterior sobre las deudas pendientes del Vendedor. |
|
|
| ARTÍCULO 25. Resolución por parte de MG |
| 1. MG podrá finalizar este Acuerdo con el Vendedor enviando un preaviso escrito de siete (7) días al Vendedor y suspender o cerrar inmediatamente la Tienda Online del Vendedor en el Centro de Reserva y el Sistema en caso de que concurra cualquiera de las siguientes circunstancias: |
| o (i) Cualquier incumplimiento de los Términos o de las condiciones de este este contrato que, en caso de que pueda ser subsanado, no haya sido resuelto durante los siete (7) días siguientes a la fecha en la que haya sido requerido para ello por MG. |
| o ii) Protesto o devolución de un cheque, pagaré, letra de cambio o cualquier otro instrumento representativo de una obligación del Vendedor; |
| o (iii) Cuando se haya producido un embargo o un medio de ejecución temporal, provisional o definitivo, de cualquiera de las Mercancías del Vendedor; |
| o (iv) Cuando exista una solicitud de concurso o liquidación, reestructuración corporativa o estructural o cualquier otro procedimiento legal similar que haya sido instado contra el Vendedor o por el propio Vendedor; |
| o (v) En caso de disolución o suspensión del negocio de la Tienda Online; |
| o (vi) Cuando el Vendedor no response a cualquier solicitud o consulta formulada por MG durante un período de dos (2) semanas; |
| o (vii) Imposición de cualquier sanción en relación con el negocio desarrollado en la Tienda Online por parte de cualquier entidad pública o autoridad, bajo leyes o reglamentos vigentes; |
| o (viii) En caso de que MG decida de Buena fe que los métodos de marketing, las Mercancías y Servicios ofrecidos o vendidos, las Ventas realizadas o cualquier otra actividad desarrollada por el Vendedor o los gestores del mismo va en contra de normas públicas o son inapropiados para el Centro de Reservas |
| o (ix) En caso de que el Vendedor no obtenga el permiso de MG en la forma descrita en el artículo 6.1. en el plazo de tres (3) meses desde la Fecha de Emisión de la Cuenta. |
| o (x) En caso de que MG considere difícil seguir adelante con este Acuerdo con el Vendedor por motivos tales como la concurrencia de comportamientos groseros o violentos por cualquier miembro del equipo del Vendedor, o cuando una solicitud o requerimiento del Vendedor a MG, los Clientes o a terceros no pueda consideraMGe apropiada a la luz de las prácticas empresariales normales. |
| o (xi) Cuando MG considere, de Buena fe, que existen motivos justificables para terminar este Acuerdo con el Vendedor; |
| o (xii) En caso de que el Vendedor incumpla cualquier pago devengado en base a este Acuerdo durante un período de tres (3) meses después de que dicho pago haya sido requerido por MG. |
| 2. MG podrá resolver unilateralmente este contrato mediante preaviso de Buena fe al enviado con un mes de antelación a la fecha de resolución efectiva. |
| 3. En caso de que: |
| o (i) el acuerdo sea resuelto por las causas descritas en el artículo 25.1, 25.3 o 25.5, |
| o (ii) que el Vendedor cuya cuenta ha sido suspendida de acuerdo con lo previsto en el artículo 21.1. no adopte inmediatamente las medidas descritas por MG o no está previsto que las adopte o |
| o (iii) que exista una buena razón, basada en la buena fe, para cobrar las deudas pendientes (incluida la Cuota Básica Mensual y la Comisión por Ventas hasta la fecha de terminación del Acuerdo) y de que las obligaciones del Vendedor frente a MG serán líquidas, vencidas y exigibles a solicitud de MG y que el Vendedor deberá pagar las deudas pendientes inmediatamente, junto con las cantidades no facturadas, que deberán ser pagadas inmediatamente después de su facturación; en estos casos, el Vendedor deberá pagar las citadas cantidades adeudada hasta la fecha de terminación del Acuerdo, que serán inmediatamente líquidas, vencidas y exigibles sin necesidad de requerimiento de MG. |
| 5. MG no será responsable por las pérdidas, daños, costes o gastos en que incurra el Vendedor en relación o como consecuencia de la resolución de este Acuerdo por los motivos descritos en este artículo, en ningún caso. |
| 6. A partir de la fecha de resolución del presente Acuerdo, aplicarán las siguientes condiciones: |
| o (i) Cualquier transacción pendiente de ejecución será cancelada y todos los saldos asociados con códigos de canje serán cancelados. |
| o (ii) Todos los fondos mantenidos por MG por cuenta del Vendedor en el momento de cierre de la cuenta, una vez deducidos los gastos y cuotas adeudados a MG, serán pagados al Vendedor a través de cheque, siempre que se hayan cumplido todos los requisitos vinculados a la autenticación del Vendedor para la obtención de los fondos. |
| o (iii) El Vendedor no podrá utilizar el cierre de su cuenta como una forma para impedir una investigación; si existe una investigación pendiente en el momento en que el Vendedor cierra su cuenta, MG puede retener los fondos hasta un máximo de ciento ochenta (180) días como una medida de protección de MG frente a devoluciones o reclamaciones. Si, posteriormente, se reconoce el derecho del Vendedor a recibir todos o parte de los fondos en conflicto, MG llevará a cabo la transferencia de los mismos en el plazo de los treinta (30) días siguientes. El Vendedor será responsable con todas las obligaciones relacionadas con su cuenta incluso después del cierre de la misma. Si el Vendedor no accede a su cuenta durante un período de un (1) año, ésta será cerrada por MG sin comunicación posterior. Tras la fecha de finalización, MG utilizará las cuentas y/o la información del domicilio proporcionada por el Vendedor para intentar remitir los fondos que MG mantenga pendientes de transferencia al Vendedor. Si la información resulta no ser cierta y MG no es capaz de completar el pago al Vendedor, los fondos se someterán a las normas aplicables para las propiedades y el dinero no reclamado o abandonado. |
|
|
| ARTÍCULO 26. Pago por MG |
| 1. MG transferirá al Vendedor todos los ingresos netos recibidos de los Clientes como resultado de la ejecución de una venta o de la prestación de servicios relacionados con las Mercancías o Servicios ofrecidos por el Vendedor a través de su Tienda Online en el Centro Comercial. |
| 2. Las cantidades, cuotas o deudas a ingresar por MG del Vendedor, descritas en este documento, serán deducidas del pago inmediatamente posterior. |
| 3. El Vendedor reconoce que: |
| o (a) MG no es un banco ni presta servicios financieros; |
| o (b) El Vendedor acepta que no recibirá intereses u otras ganancias por los fondos manejados o procesados por MG en nombre del Vendedor y que MG podrá retener los intereses o ganancias obtenidas, en su caso, por dichos fondos; |
| 4. Desembolso de cantidades, MG desembolsará las cantidades al Vendedor siguiendo los siguientes pasos: |
| o (i) El importe del pago (precio de mercancías, gastos de envío y otros gastos relevantes) será fijado durante los diez (10) días siguientes a la Fecha de la ejecución de la reserva. El Vendedor no podrá modificar la cantidad de pago ni cancelar la transacción después de la Fecha Fijada. |
| o (ii) MG calculará la cantidad a pagar al Vendedor, basándose en el pago comunicado, los gastos comunicados y cualquier otro coste que tenga que deducirse de dicho pago, por cada uno de los períodos descritos en la cláusula 26.4 (i) anterior. MG pagará al Vendedor la cantidad devengada por éste durante cada uno de los períodos descritos en el plazo de los días siguientes a la Fecha Fijada. A modo de ejemplo, MG pagará al Vendedor el día 5 el importe devengado entre los días 1 y 30 del mes. A tal efecto, MG generará un fichero para llevar a cabo el desembolso y lo cargará en sus sistemas de procesamiento de pagos en la fecha descrita. |
| o (iii) Cuando el día de pago sea festivo, el pago se ejecutará el siguiente día hábil. |
| 5. Fraudes, disputas y devoluciones de transacciones |
| o (i) MG notificará al Vendedor cualquier fraude, disputa o devolución de transacción que reciba del banco. |
| o (ii) El Vendedor remitirá a MG toda la documentación necesaria en el plazo otorgado por ésta. |
| o (iii) El Vendedor hará frente a todos los gastos y costes causados en caso de fraude, disputa o devolución. |
| o (iv) El Vendedor mantendrá una copia en sus registros de toda la información de la transacción. |
| o (v) MG no será responsable, en ningún caso, de los daños, perjuicios, devoluciones, disputas o cualesquiera otros efectos negativos para el Vendedor que se deriven derivados de la mala fe, el dolo o la culpa de los clientes final |
| 6. MG, sin renunciar a otras medidas, podrá retener a su discreción los fondos de la cuenta del Vendedor, limitar sus pagos y el acceso a su cuenta, así como cualquiera de las funciones de la cuenta, suspender indefinidamente o cerrar la cuenta y negaMGe a proveer sus servicios al Vendedor o adoptar cualquier otra medida proporcional y racional para proteger sus derechos e intereses y los de los Clientes, en caso de que tenga lugar cualquiera de los siguientes sucesos: |
| o (i) Cuando el Vendedor incumpla los términos de este Acuerdo en la forma descrita; |
| o (ii) Cuando MG sea incapaz de verificar o autenticar la información proporcionada por el Vendedor y éste no coopere o asista a MG a verificar y autenticar dicha información; |
| o (iii) Cuando MG crea que existen indicios suficientes de que la cuenta o las actividades del Vendedor suponen un riesgo significante de crédito o deuda para MG; |
| o (iv) Cuando MG crea con causa razonable que las acciones del Vendedor podrían provocar pérdidas o responsabilidades legales para MG o sus Clientes o |
| o (v) Cuando el uso del Vendedor de la Cuenta proporcionada por MG se considere por MG, Visa, Master Card, American Express o cualquier otro proveedor de medios de pago como un abuso del sistema de tarjetas de crédito o una violación de las reglas de ese medio de pago. |
| 7. A efectos aclaratorios, incluso cuando consten como finalizadas en el registro de Actividad Reciente o de Transacciones Históricas de la cuenta del Vendedor, las transacciones no se consideran completas o finalizadas hasta que los fondos han sido cargados en la fuente de los fondos del Cliente (para pagos) o remitidos a la cuenta del banco del Cliente (para extractos o devoluciones). |
| 8. Adicionalmente y sin que esto perjudique al resto de artículos, MG se reserva el derecho a retener los fondos más allá de los períodos normales de transferencia cuando las transacciones tengan una apariencia sospechosa para cuentas que lleven a cabo grandes volúmenes de transacción, para asegurar la integridad de los fondos. |
| 9. En caso de cierre de la cuenta del Vendedor de acuerdo con lo previsto en este Acuerdo, MG proporcionará al Vendedor una comunicación escrita y transferirá todos los fondos que no estén afectados. Adicionalmente, MG tendrá un derecho de retención y de liquidación sobre la cuenta del Vendedor con respecto a todas las sumas líquidas, vencidas y exigibles por MG de acuerdo con el presente Acuerdo. |
| 10. Cuando un pago no pueda ser ejecutado por motivos atribuibles al Vendedor y hayan transcurrido tres (3) meses desde la fecha prevista para el pago, el Vendedor perderá su derecho a exigir dicho pago. |
|
|
| ARTÍCULO 27. Impuestos |
| 1. Los impuestos relacionados con las operaciones descritas en este Acuerdo serán pagados por cada una de las partes de acuerdo con lo previsto en las leyes fiscales vigentes en España. |
| 2. Las partes acuerdan cooperar con el resto de partes para facilitar el cálculo de forma correcta el importe de los impuestos a pagar. |
| 3. El Vendedor reconoce y acepta que es su responsabilidad determinar cuáles son las tasas aplicables, en su caso, a los pagos recibidos, incluidos los impuestos por ganancias, valor añadido y otros impuestos, tasas y cargos públicos, así como reportar y liquidar los correspondientes impuestos a las autoridades fiscales adecuadas. MG no está obligado a determinar cuáles son los impuestos aplicables, ni a recoger, cobrar o liquidar los impuestos correspondientes a las transacciones ejecutadas por el Vendedor a través de la Tienda Online. |
|
|
| ARTÍCULO 28. Acuerdo completo y variaciones |
| 1. Este Acuerdo recoge todos los términos y condiciones acordados entre las partes con respecto al objeto de este Acuerdo y sustituye y cancela a todos los efectos todas las previas condiciones, garantías, acuerdos y compromisos, en su caso, que existían entre las partes con respecto al objeto regulado, tanto escritas como orales, con excepción de aquellas acordadas por escrito entre las partes con posterioridad a la firma de este Acuerdo. |
| 2. Cualquier modificación de este Acuerdo deberá ser aprobada por escrito por las partes firmantes del mismo, salvo que se acuerde lo contrario en el mismo. |
|
|
| ARTÍCULO 29. Relación mercantil |
| 1. Este acuerdo no constituye ni implica la creación de una sociedad, joint venture, agencia o relación fiduciaria o de cualquier otro tipo entre las partes, distinta a la mera relación contractual expresamente descrita en este Acuerdo. |
| 2. El Vendedor expresamente se compromete a mantener a MG exento y libre de cualquier reclamación, daño o demanda incoada por los empleados o por el peMGonal subcontratado por el Vendedor, como resultado de un incumplimiento de las obligaciones de éste. |
|
|
| ARTÍCULO 30. Indivisibilidad |
| La invalidez o imposibilidad de ejecución de cualquiera de los términos o condiciones de este Acuerdo no afectará a la validez o ejecutabilidad del resto de Términos o condiciones contenidas en el mismo, que mantendrán íntegramente su validez y sus efectos. |
|
|
| ARTÍCULO 31. Sucesores y designados |
| Este acuerdo será vinculante y sus efectos serán ejecutables frente a los herederos, representantes, sucesores o las personas designadas por las partes, cuando concurran las circunstancias correspondientes. |
|
|
| ARTICULO 32. No renuncia |
| El no ejercicio o el retraso en el ejercicio de cualquier derecho atribuido a las partes, así como el ejercicio unilateral o parcial de los mismos o de otros derechos o soluciones distintos a los previstos en este Acuerdo, en lugar de éstos, se considerará una renuncia a dichos derechos. |
|
|
| ARTÍCULO 33. Fuerza Mayor |
| Ninguna parte será responsable por la ejecución o incumplimiento provocado por eventos que excedan su capacidad razonable de control, incluyendo pero no limitado a accidentes o casos fortuitos como condiciones climáticas excepcionalmente adversas (inundaciones, tornados, tormentas, rayos, fuertes vientos, tifones, terremotos, Tsunamis, desastres naturales, caída de aviones o de objetos aéreos, explosión, fuego, guerras y hostilidades, insurgencias, terrorismo, movilizaciones civiles, disturbios, guerras o cierres industriales en una ciudad, disputas industriales, acciones industriales de trabajadores, carencia de trabajo, bienes y materiales y leyes o reglamentos gubernamentales o interferencias políticas. Si cualquiera de los anteriores eventos llegase a suceder, cualquiera de las partes deberá, una vez conocido el mismo, notificar a la otra parte los detalles que han conducido al incumplimiento y ambas partes iniciarán negociaciones para llevar a cabo las acciones necesarias para remediar y facilitar el cumplimiento del Acuerdo. Si las circunstancias peMGistiesen durante un período superior a noventa (90) días después de las últimas medidas adoptadas para intentar resolverlas y siempre que el Vendedor haya liquidado todas las cantidades pendientes de acuerdo con lo dispuesto en este Acuerdo, las partes podrán resolver este acuerdo y declararlo nulo, sin que ninguna de las partes pueda reclamar contra la otra sobre la base de un incumplimiento del Acuerdo. |
|
|
| ARTÍCULO 34. Costes y Gastos |
| Cada una de las partes se hará cargo de sus respectivos gastos legales con respecto a este Acuerdo. Los gastos relacionados con el envío de este Acuerdo firmado serán a cuenta del Vendedor. |
|
|
| ARTÍCULO 35. Legislación y jurisdicción |
| Este acuerdo se someterá y será interpretado de acuerdo con las leyes españolas y las partes están de acuerdo en someter cualquier discusión o conflicto relativo a la negociación, firma, cumplimiento, ejecución o cualquier otra discusión relativa al mismo a la exclusiva jurisdicción de los Juzgados y Tribunales de la Ciudad de Barcelona. |